King James Version
When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,
And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.
— John 2:22-1953, King James Version
“When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said. Now when he was in Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on his name, beholding his signs which he did. But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men, and because he needed not that any one should bear witness concerning man; for he himself knew what was in man. ”
“When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture, and the word which Jesus had said. Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did. But Jesus didn't trust himself to them, because he knew everyone, and because he didn't need for anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man.”
“So after he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the scripture and the saying that Jesus had spoken. Jesus at the Passover Feast Now while Jesus was in Jerusalem at the Feast of the Passover, many people believed in his name because they saw the miraculous signs he was doing. But Jesus would not entrust himself to them, because he knew all people. He did not need anyone to testify about man, for he knew what was in man.”
“When therefore he was risen again from the dead, his disciples remembered that he had said this: and they believed the scripture and the word that Jesus had said. Now when he was at Jerusalem, at the pasch, upon the festival day, many believed in his name, seeing his signs which he did. But Jesus did not trust himself unto them: for that he knew all men, And because he needed not that any should give testimony of man: for he knew what was in man. ”
“So when he had come back again from the dead, the memory of these words came back to the disciples, and they had faith in the holy Writings and in the word which Jesus had said. Now while he was in Jerusalem at the feast of the Passover, a great number of people came to have faith in his name, after seeing the signs which he did. But Jesus did not have faith in them, because he had knowledge of them all. He had no need for any witness about man; for he himself had knowledge of what was in man.”
“When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said. Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did. But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men, And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man. ”
Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?
But he spake of the temple of his body.
When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,
And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.