Bible in Basic English
"Jesus said to him, Philip, have I been with you all this time, and still you have no knowledge of me? He who has seen me has seen the Father. Why do you say, Let us see the Father?"
— John 14:9, Bible in Basic English
“Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father?”
“Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and dost thou not know me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; how sayest thou, Show us the Father? ”
“Jesus said to him, "Have I been with you such a long time, and do you not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father. How do you say, 'Show us the Father?'”
“Jesus replied,“Have I been with you for so long, and you have not known me, Philip? The person who has seen me has seen the Father! How can you say,‘Show us the Father’?”
Jesus said to him, I am the true and living way: no one comes to the Father but by me.
If you had knowledge of me, you would have knowledge of my Father: you have knowledge of him now and have seen him.
Philip said to him, Lord, let us see the Father, and we have need of nothing more.
Jesus said to him, Philip, have I been with you all this time, and still you have no knowledge of me? He who has seen me has seen the Father. Why do you say, Let us see the Father?
Have you not faith that I am in the Father and the Father is in me? The words which I say to you, I say not from myself: but the Father who is in me all the time does his works.
Have faith that I am in the Father and that the Father is in me: at least, have faith in me because of what I do.
Truly I say to you, He who puts his faith in me will do the very works which I do, and he will do greater things than these, because I am going to my Father.