World English Bible
"Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves."
— John 11:55, World English Bible
“And the Jews’ passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.”
“Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves. ”
“Now the Jewish Feast of Passover was near, and many people went up to Jerusalem from the rural areas before the Passover to cleanse themselves ritually.”
“And the pasch of the Jews was at hand: and many from the country went up to Jerusalem, before the pasch, to purify themselves.”
“Now the Passover of the Jews was near, and numbers of people went up from the country to Jerusalem to make themselves clean before the Passover.”
“And the Jews’ passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.”
and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.
So from that day forward they took counsel that they might put him to death.
Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed from there into the country near the wilderness, to a city called Ephraim. He stayed there with his disciples.
Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
Then they sought for Jesus and spoke one with another, as they stood in the temple, "What do you think--that he isn't coming to the feast at all?"
Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him.