King James Version with Apocrypha
"For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me."
— Jeremiah 8:21, King James Version with Apocrypha
“For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.”
“For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay hath taken hold on me. ”
“For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay has taken hold on me.”
“My heart is crushed because my dear people are being crushed. I go about crying and grieving. I am overwhelmed with dismay.”
“For the affliction of the daughter of my people I am afflicted, and made sorrowful, astonishment hath taken hold on me.”
“For the destruction of the daughter of my people I am broken: I am dressed in the clothing of grief; fear has taken me in its grip.”
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the Lord in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.
Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?