World English Bible
"Inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him who flees, and her who escapes; say, What has been done?"
— Jeremiah 48:19, World English Bible
“O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done?”
“O inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What hath been done? ”
“You who live in Aroer, stand by the road and watch. Question the man who is fleeing and the woman who is escaping. Ask them,‘What has happened?’”
“Stand in the way, and look out, O habitation of Aroer: inquire of him that fleeth: and say to him that hath escaped: What is done?”
“O daughter of Aroer, take your station by the way, on the watch: questioning him who is in flight, and her who has got away safe, say, What has been done?”
“O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done?”
The calamity of Moab is near to come, and his affliction hurries fast.
All you who are around him, bemoan him, and all you who know his name; say, How is the strong staff broken, the beautiful rod!
You daughter who dwells in Dibon, come down from your glory, and sit in thirst; for the destroyer of Moab has come up against you, he has destroyed your strongholds.
Inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him who flees, and her who escapes; say, What has been done?
Moab is disappointed; for it is broken down: wail and cry; tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.
Judgment is come on the plain country, on Holon, and on Jahzah, and on Mephaath,
and on Dibon, and on Nebo, and on Beth Diblathaim,