World English Bible
"Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail."
— Jeremiah 46:4, World English Bible
“Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.”
“Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail. ”
“Harness the horses to the chariots! Mount your horses! Take your positions with helmets on! Ready your spears! Put on the armor!”
“Harness the horses, and get up, ye horsemen: stand forth with helmets, furbish the spears, put on coats of mail.”
“Make the horses ready, and get up, you horsemen, and take your places with your head-dresses; make the spears sharp and put on the breastplates.”
“Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.”
The word of Yahweh which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
Of Egypt: concerning the army of Pharaoh Necoh king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon struck in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.
Prepare the buckler and shield, and draw near to battle!
Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
Why have I seen it? they are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and have fled apace, and don't look back: terror is on every side, says Yahweh.
Don't let the swift flee away, nor the mighty man escape; in the north by the river Euphrates have they stumbled and fallen.
Who is this who rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?