World English Bible
"Thus says Yahweh: If my covenant of day and night fails, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;"
— Jeremiah 33:25, World English Bible
“Thus saith the Lord; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;”
“Thus saith Jehovah: If my covenant of day and night stand not, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; ”
“But I, the LORD, make the following promise: I have made a covenant governing the coming of day and night. I have established the fixed laws governing heaven and earth.”
“Thus saith the Lord. If I have not set my covenant between day and night, and laws to heaven and earth:”
“The Lord has said, If I have not made day and night, and if the limits of heaven and earth have not been fixed by me,”
“Thus saith the Lord; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;”
As the army of the sky can't be numbered, neither the sand of the sea measured; so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites who minister to me.
The word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Don't consider what this people has spoken, saying, The two families which Yahweh did choose, he has cast them off? thus do they despise my people, that they should be no more a nation before them.
Thus says Yahweh: If my covenant of day and night fails, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
then will I also cast away the seed of Jacob, and of David my servant, so that I will not take of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and will have mercy on them.