American King James Version
"And there is hope in your end, says the LORD, that your children shall come again to their own border. ¶ "
— Jeremiah 31:17, American King James Version
“And there is hope in thine end, saith the Lord, that thy children shall come again to their own border.”
“And there is hope for thy latter end, saith Jehovah; and thy children shall come again to their own border. ”
“There is hope for your latter end, says Yahweh; and [your] children shall come again to their own border.”
“Indeed, there is hope for your posterity. Your children will return to their own territory. I, the LORD, affirm it!”
“And there is hope for thy last end, saith the Lord: and the children shall return to their own borders.”
“And there is hope for the future, says the Lord; and your children will come back to the land which is theirs.”
“And there is hope in thine end, saith the Lord, that thy children shall come again to their own border.”
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, says the LORD. ¶
Thus says the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not.
Thus says the LORD; Refrain your voice from weeping, and your eyes from tears: for your work shall be rewarded, said the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.
And there is hope in your end, says the LORD, that your children shall come again to their own border. ¶
I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; You have chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn you me, and I shall be turned; for you are the LORD my God.
Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote on my thigh: I was ashamed, yes, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.
Is Ephraim my dear son? is he a pleasant child? for since I spoke against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy on him, says the LORD.