King James Version with Apocrypha
"Wherefore I will yet plead with you, saith the Lord, and with your children’s children will I plead."
— Jeremiah 2:9, King James Version with Apocrypha
“Wherefore I will yet plead with you, saith the Lord, and with your children’s children will I plead.”
“Wherefore I will yet contend with you, saith Jehovah, and with your children’s children will I contend. ”
“"Therefore I will yet contend with you," says Yahweh, "and I will contend with your children's children.”
“The Lord Charges Contemporary Israel with Spiritual Adultery“So, once more I will state my case against you,” says the LORD.“I will also state it against your children and grandchildren.”
“Therefore will I yet contend in judgment with you, saith the Lord, and I will plead with your children.”
“For this reason, I will again put forward my cause against you, says the Lord, even against you and against your children's children.”
Neither said they, Where is the Lord that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?
And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.
The priests said not, Where is the Lord? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
Wherefore I will yet plead with you, saith the Lord, and with your children’s children will I plead.
For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.
Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the Lord.