American Standard Version
"In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion. "
— Jeremiah 2:30, American Standard Version
“In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.”
“"I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.”
““It did no good for me to punish your people. They did not respond to such correction. You slaughtered your prophets like a voracious lion.””
“In vain have I struck your children, they have not received correction: your sword hath devoured your prophets, your generation is like a ravaging lion.”
“I gave your children blows to no purpose; they got no good from training: your sword has been the destruction of your prophets, like a death-giving lion.”
“In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.”
who say to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
Wherefore will ye contend with me? ye all have transgressed against me, saith Jehovah.
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
O generation, see ye the word of Jehovah. Have I been a wilderness unto Israel? or a land of thick darkness? wherefore say my people, We are broken loose; we will come no more unto thee?
Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.
How trimmest thou thy way to seek love! therefore even the wicked women hast thou taught thy ways.