Catholic Public Domain Version
"Likewise, the sons of Memphis and of Tahpanhes have defiled you, even to the top of the head. "
— Jeremiah 2:16, Catholic Public Domain Version
“Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.”
“The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of thy head. ”
“The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head.”
“Even the soldiers from Memphis and Tahpanhes have cracked your skulls, people of Israel.”
“The children also of Memphis, and of Taphnes have defloured thee, even to the crown of the head.”
“Even the children of Noph and Tahpanhes have put shame on you.”
“Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.”
For my people have done two evils. They have forsaken me, the Fountain of living water, and they have dug for themselves cisterns, broken cisterns that are unable to hold water.
Is Israel a servant, or one born into slavery? Then why has he become a prey?
The lions have roared over him, and they have uttered their voice. They have set his land in solitude; his cities have been burned up, and there is no one who lives in them.
Likewise, the sons of Memphis and of Tahpanhes have defiled you, even to the top of the head.
Has this not been done to you because you abandoned the Lord your God, in that time when he was leading you by the way?
And now what do you want from the way of Egypt, but to drink their turbid water? And what do you want from the way of the Assyrians, but to drink the water of their river?
Your own malice will reprove you, and your own apostasy will rebuke you! But know and perceive this: it is an evil and bitter thing for you to forsake the Lord your God, and to be without my fear within you, says the Lord, the God of hosts.