World English Bible
"The wild donkeys stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage."
— Jeremiah 14:6, World English Bible
“And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.”
“And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage. ”
“Wild donkeys stand on the hilltops and pant for breath like jackals. Their eyes are strained looking for food, because there is none to be found.””
“And the wild asses stood upon the rocks, they snuffed up the wind like dragons, their eyes failed, because there was no grass.”
“And the asses of the field on the open hilltops are opening their mouths wide like jackals to get air; their eyes are hollow because there is no grass.”
“And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.”
Their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are disappointed and confounded, and cover their heads.
Because of the ground which is cracked, because no rain has been in the land, the plowmen are disappointed, they cover their heads.
Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass.
The wild donkeys stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
Though our iniquities testify against us, work for your name's sake, Yahweh; for our backslidings are many; we have sinned against you.
You hope of Israel, its Savior in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?
Why should you be like a scared man, as a mighty man who can't save? Yet you, Yahweh, are in the midst of us, and we are called by your name; don't leave us.