Catholic Public Domain Version
"Thus says the Lord: “Do not choose to learn according to the ways of the Gentiles. And do not be willing to dread the signs of heaven, which the Gentiles fear. "
— Jeremiah 10:2, Catholic Public Domain Version
“Thus saith the Lord, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.”
“thus saith Jehovah, Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them. ”
“Thus says Yahweh, "Don't learn the way of the nations, and don't be dismayed at the signs of the sky; for the nations are dismayed at them.”
“The LORD says,“Do not start following pagan religious practices. Do not be in awe of signs that occur in the sky even though the nations hold them in awe.”
“Thus saith the Lord: Learn not according to the ways of the Gentiles: and be not afraid of the signs of heaven, which the heathens fear:”
“This is what the Lord has said: Do not go in the way of the nations; have no fear of the signs of heaven, for the nations go in fear of them.”
“Thus saith the Lord, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.”
Listen to the word that the Lord has spoken concerning you, O house of Israel.
Thus says the Lord: “Do not choose to learn according to the ways of the Gentiles. And do not be willing to dread the signs of heaven, which the Gentiles fear.
For the laws of the people are empty. For the work of the hand of the craftsman has cut a tree from the forest with an axe.
He has adorned it with silver and gold. He has put it together with nail and hammer, so that it will not fall apart.
They have been fabricated in the likeness of a palm tree, and they will not speak. They must be carried to be moved, because they do not have the ability to walk. Therefore, do not be willing to fear them, for they can do neither evil nor good.”