World English Bible
"Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day."
— Isaiah 9:14, World English Bible
“Therefore the Lord will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.”
“Therefore Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day. ”
“So the LORD cut off Israel’s head and tail, both the shoots and stalk in one day.”
“And the Lord shall destroy out of Israel the head and the tail, him that bendeth down, and him that holdeth back, in one day.”
“For this cause the Lord took away from Israel head and tail, high and low, in one day.”
“Therefore the Lord will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.”
Therefore Yahweh will set up on high against him the adversaries of Rezin, and will stir up his enemies,
The Syrians in front, and the Philistines behind; and they will devour Israel with open mouth. For all this, his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Yet the people have not turned to him who struck them, neither have they sought Yahweh of Armies.
Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day.
The elder and the honorable man is the head, and the prophet who teaches lies is the tail.
For those who lead this people lead them astray; and those who are led by them are destroyed.
Therefore the Lord will not rejoice over their young men, neither will he have compassion on their fatherless and widows; for everyone is profane and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.