World English Bible
"and look to the earth, and see distress, darkness, and the gloom of anguish. They will be driven into thick darkness."
— Isaiah 8:22, World English Bible
“And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness. ”
“and they shall look unto the earth, and, behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and into thick darkness they shall be driven away. ”
“When one looks out over the land, he sees distress and darkness, gloom and anxiety, darkness and people forced from the land.”
“And they shall look to the earth, and behold trouble and darkness, weakness and distress, and a mist following them, and they cannot fly away from their distress. ”
“And he will be looking down on the earth, and there will be trouble and dark clouds, black night where there is no seeing.”
“And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness. ”
When they tell you, "Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter:" shouldn't a people consult with their God? Should they consult the dead on behalf of the living?
Turn to the law and to the testimony! If they don't speak according to this word, surely there is no morning for them.
They will pass through it, very distressed and hungry; and it will happen that when they are hungry, they will worry, and curse by their king and by their God. They will turn their faces upward,
and look to the earth, and see distress, darkness, and the gloom of anguish. They will be driven into thick darkness.