NET Bible
"As a mother consoles a child, so I will console you, and you will be consoled over Jerusalem.”"
— Isaiah 66:13, NET Bible
“As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.”
“As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem. ”
“As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and you will be comforted in Jerusalem."”
“As one whom the mother caresseth, so will I comfort you, and you shall be comforted in Jerusalem.”
“As to one who is comforted by his mother, so will I give you comfort: and you will be comforted in Jerusalem.”
“As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.”
Be happy for Jerusalem and rejoice with her, all you who love her! Share in her great joy, all you who have mourned over her!
For you will nurse from her satisfying breasts and be nourished; you will feed with joy from her milk-filled breasts.
For this is what the LORD says:“Look, I am ready to extend to her prosperity that will flow like a river, the riches of nations will flow into her like a stream that floods its banks. You will nurse from her breast and be carried at her side; you will play on her knees.
As a mother consoles a child, so I will console you, and you will be consoled over Jerusalem.”
When you see this, you will be happy, and you will be revived. The LORD will reveal his power to his servants and his anger to his enemies.
For look, the LORD comes with fire, his chariots come like a windstorm, to reveal his raging anger, his battle cry, and his flaming arrows.
For the LORD judges all humanity with fire and his sword; the LORD will kill many.