Bible in Basic English
O Lord, why do you send us wandering from your ways, making our hearts hard, so that we have no fear of you? Come back, because of your servants, the tribes of your heritage.
Why have evil men gone over your holy place, so that it has been crushed under the feet of our haters?
We have become as those who were never ruled by you, on whom your name was not named.
— Isaiah 63:17-1964, Bible in Basic English
“O Lord, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants’ sake, the tribes of thine inheritance. The people of thy holiness have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary. We are thine: thou never barest rule over them; they were not called by thy name. ”
“O Jehovah, why dost thou make us to err from thy ways, and hardenest our heart from thy fear? Return for thy servants’ sake, the tribes of thine inheritance. Thy holy people possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary. We are become as they over whom thou never barest rule, as they that were not called by thy name. ”
“O Yahweh, why do you make us to err from your ways, and harden our heart from your fear? Return for your servants' sake, the tribes of your inheritance. Your holy people possessed [it] but a little while: our adversaries have trodden down your sanctuary. We have become as they over whom you never bear rule, as those who were not called by your name.”
“Why, LORD, do you make us stray from your ways, and make our minds stubborn so that we do not obey you? Return for the sake of your servants, the tribes of your inheritance! For a short time your special nation possessed a land, but then our adversaries knocked down your holy sanctuary. We existed from ancient times, but you did not rule over them; they were not your subjects.”
“Why hast thou made us to err, O Lord, from thy ways: why hast thou hardened our heart, that we should not fear thee? return for the sake of thy servants, the tribes of thy inheritance. They have possessed thy holy people as nothing: our enemies have trodden down thy sanctuary. We are become as in the beginning, when thou didst not rule over us, and when we were not called by thy name. ”
“O Lord, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants’ sake, the tribes of thine inheritance. The people of thy holiness have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary. We are thine: thou never barest rule over them; they were not called by thy name. ”
Like the cattle which go down into the valley, they went without falling, the spirit of the Lord guiding them: so you went before your people, to make yourself a great name.
Let your eyes be looking down from heaven, from your holy and beautiful house: where is your deep feeling, the working of your power? do not keep back the moving of your pity and your mercies:
For you are our father, though Abraham has no knowledge of us, and Israel gives no thought to us: you, O Lord, are our father; from the earliest days you have taken up our cause.
O Lord, why do you send us wandering from your ways, making our hearts hard, so that we have no fear of you? Come back, because of your servants, the tribes of your heritage.
Why have evil men gone over your holy place, so that it has been crushed under the feet of our haters?
We have become as those who were never ruled by you, on whom your name was not named.