King James Version
Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the Lord shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.
Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the Lord will hasten it in his time.
— Isaiah 60:20-1953, King James Version
“Thy sun shall no more go down, neither shall thy moon withdraw itself; for Jehovah will be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended. Thy people also shall be all righteous; they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, Jehovah, will hasten it in its time. ”
“Your sun shall no more go down, neither shall your moon withdraw itself; for Yahweh will be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended. Your people also shall be all righteous; they shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, Yahweh, will hasten it in its time."”
“Your sun will no longer set; your moon will not disappear; the LORD will be your permanent source of light; your time of sorrow will be over. All of your people will be godly; they will possess the land permanently. I will plant them like a shoot; they will be the product of my labor, through whom I reveal my splendor. The least of you will multiply into a thousand; the smallest of you will become a large nation. When the right time comes, I the LORD will quickly do this!””
“Thy sun shall go down no more, and thy moon shall not decrease: for the Lord shall be unto thee for an everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended. And thy people shall be all just, they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hand to glorify me. The least shall become a thousand, and a little one a most strong nation: I the Lord will suddenly do this thing in its time. ”
“Your sun will never again go down, or your moon keep back her light: for the Lord will be your eternal light, and the days of your sorrow will be ended. Your people will all be upright, the land will be their heritage for ever; the branch of my planting, the work of my hands, to be for my glory. The smallest of their families will become a thousand, and a small one a strong nation: I, the Lord, will make it come quickly in its time.”
“Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the Lord shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended. Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the Lord will hasten it in his time. ”
For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.
Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.
The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the Lord shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the Lord shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.
Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the Lord will hasten it in his time.