King James Version with Apocrypha
"In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple."
— Isaiah 6:1, King James Version with Apocrypha
“In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.”
“In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple. ”
“In the year that king Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.”
“Isaiah’s Commission In the year of King Uzziah’s death, I saw the Lord seated on a high, elevated throne. The hem of his robe filled the temple.”
“In the year that king Ozias died, I saw the Lord sitting upon a throne high and elevated: and his train filled the temple.”
“In the year of King Uzziah's death I saw the Lord seated in his place, high and lifted up, and the Temple was full of the wide skirts of his robe.”
In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory.
And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.