Previous

Isaiah 43:23

Isaiah 43:24-1953 kjv — Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast…

King James Version

24

Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

25

I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.

26

Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.

27

Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.

28

Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.

— Isaiah 43:24-1953, King James Version

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Isaiah 43:24-1953 in Other Translations

6 versions All translations
  • ASV

    “Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast burdened me with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities. I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake; and I will not remember thy sins. Put me in remembrance; let us plead together: set thou forth thy cause, that thou mayest be justified. Thy first father sinned, and thy teachers have transgressed against me. Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling. ”

  • WEB

    “You have bought me no sweet cane with money, nor have you filled me with the fat of your sacrifices; but you have burdened me with your sins. You have wearied me with your iniquities. I, even I, am he who blots out your transgressions for my own sake; and I will not remember your sins. Put me in remembrance. Let us plead together. Set forth your case, that you may be justified. Your first father sinned, and your teachers have transgressed against me. Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel an insult."”

  • NET

    “You did not buy me aromatic reeds; you did not present to me the fat of your sacrifices. Yet you burdened me with your sins; you made me weary with your evil deeds. I, I am the one who blots out your rebellious deeds for my sake; your sins I do not remember. Remind me of what happened! Let’s debate! You, prove to me that you are right! The father of your nation sinned; your spokesmen rebelled against me. So I defiled your holy princes, and handed Jacob over to destruction, and subjected Israel to humiliating abuse.””

  • DRB

    “Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy victims. But thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thy iniquities. I am, I am he that blot out thy iniquities for my own sake, and I will not remember thy sins. Put me in remembrance, and let us plead together: tell if thou hast any thing to justify thyself. Thy first father sinned, and thy teachers have transgressed against me. And I have profaned the holy princes, I have given Jacob to slaughter, and Israel to reproach. ”

  • BBE

    “You have not got me sweet-smelling plants with your money, or given me pleasure with the fat of your offerings: but you have made me a servant to your sins, and you have made me tired with your evil doings. I, even I, am he who takes away your sins; and I will no longer keep your evil doings in mind. Put me in mind of this; let us take up the cause between us: put forward your cause, so that you may be seen to be in the right. Your first father was a sinner, and your guides have gone against my word. Your chiefs have made my holy place unclean, so I have made Jacob a curse, and Israel a thing of shame.”

  • KJVA

    “Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities. I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins. Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified. Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me. Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. ”

Isaiah 43 — Context

21

This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.

22

But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.

23

Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.

24

Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

25

I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.

26

Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.

27

Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.

28

Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.

Isaiah 43:24-1953 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Isaiah 43:24-1953 say?
Isaiah 43:24-1953 in the King James Version reads: “Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities. I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins. Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified. Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me. Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. ”
Where is Isaiah 43:24-1953 in the Bible?
Isaiah 43:24-1953 is found in the Old Testament, in the book of Isaiah, chapter 43, verses 24–1953.
Who wrote Isaiah?
Isaiah is traditionally attributed to Isaiah son of Amoz. Many critical scholars propose multiple authors ("Deutero-" and "Trito-Isaiah") for chapters 40–66; conservative scholarship holds to single Isaianic authorship. It was written c. 740–680 BC.
What is the book of Isaiah about?
Isaiah is the most quoted prophet in the New Testament — a sweeping vision of God's holiness, Judah's sin, coming judgment, and a promised Servant who would bear the iniquity of many. From "Holy, holy, holy" to "by his stripes we are healed," Isaiah speaks the gospel before the gospel.
What are the major themes of Isaiah?
Isaiah explores themes including Holiness, Judgment, Servant of the LORD, Hope, Salvation, Restoration. These themes shape the meaning and context of Isaiah 43:24-1953.
What translation should I read Isaiah 43:24-1953 in?
Isaiah 43:24-1953 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Isaiah 43:24-1953?
Isaiah 43:24-1953 reads (KJV): “Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities. I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins. Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified. Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me. Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. ” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2