Catholic Public Domain Version
"This is the people whom I have formed for myself. They will speak my praise. "
— Isaiah 43:21, Catholic Public Domain Version
“This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.”
“the people which I formed for myself, that they might set forth my praise. ”
“the people which I formed for myself, that they might set forth my praise.”
“the people whom I formed for myself, so they might praise me.””
“This people have I formed for myself, they shall shew forth my praise.”
“Even the people whom I made to be the witnesses of my praise.”
“This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.”
You need not call to mind the past, nor consider the things of antiquity.
Behold, I am accomplishing new things. And presently, they will spring forth. With certainty, you will know them. I will make a way in the desert, and rivers in an impassible place.
The wild beasts of the field will glorify me, with the serpents and the ostriches. For I have brought waters to the desert, rivers to inaccessible places, in order to give drink to my people, to my elect.
This is the people whom I have formed for myself. They will speak my praise.
But you have not called upon me, O Jacob, nor have you struggled for me, O Israel.
You have not offered me the ram of your holocaust, and you have not glorified me with your victims. I have not burdened you with oblations, nor have I wearied you with incense.
You have bought me no sweet cane with money, and you have not inebriated me with the fat of your victims. Yet truly, you have burdened me with your sins; you have wearied me with your iniquities.