American Standard Version
"Behold, the Lord Jehovah will come as a mighty one, and his arm will rule for him: Behold, his reward is with him, and his recompense before him. "
— Isaiah 40:10, American Standard Version
“Behold, the Lord God will come with strong hand, and his arm shall rule for him: behold, his reward is with him, and his work before him.”
“Behold, the Lord Yahweh will come as a mighty one, and his arm will rule for him. Behold, his reward is with him, and his recompense before him.”
“Look, the Sovereign LORD comes as a victorious warrior; his military power establishes his rule. Look, his reward is with him; his prize goes before him.”
“Behold the Lord God shall come with strength, and his arm shall rule: Behold his reward is with him and his work is before him.”
“See, the Lord God will come as a strong one, ruling in power: see, those made free by him are with him, and those whom he has made safe go before him.”
“Behold, the Lord God will come with strong hand, and his arm shall rule for him: behold, his reward is with him, and his work before him.”
The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass.
The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand forever.
O thou that tellest good tidings to Zion, get thee up on a high mountain; O thou that tellest good tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold, your God!
Behold, the Lord Jehovah will come as a mighty one, and his arm will rule for him: Behold, his reward is with him, and his recompense before him.
He will feed his flock like a shepherd, he will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom, and will gently lead those that have their young.
Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
Who hath directed the Spirit of Jehovah, or being his counsellor hath taught him?