NASB
""I composed my soul until morning. Like a lion--so He breaks all my bones, From day until night You make an end of me."
— Isaiah 38:13, NASB
“I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.”
“I quieted myself until morning; as a lion, so he breaketh all my bones: From day even to night wilt thou make an end of me. ”
“I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.”
“I cry out until morning; like a lion he shatters all my bones; you turn day into night and end my life.”
“I hoped till morning, as a lion so hath he broken all my bones: from morning even to night thou wilt make an end of me.”
“I am crying out with pain till the morning; it is as if a lion was crushing all my bones.”
“I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.”
I said, "In the middle of my life I am to enter the gates of Sheol; I am to be deprived of the rest of my years."
I said, "I will not see the LORD, The LORD in the land of the living; I will look on man no more among the inhabitants of the world.
"Like a shepherd's tent my dwelling is pulled up and removed from me; As a weaver I rolled up my life. He cuts me off from the loom; From day until night You make an end of me.
"I composed my soul until morning. Like a lion--so He breaks all my bones, From day until night You make an end of me.
"Like a swallow, like a crane, so I twitter; I moan like a dove; My eyes look wistfully to the heights; O Lord, I am oppressed, be my security.
"What shall I say? For He has spoken to me, and He Himself has done it; I will wander about all my years because of the bitterness of my soul.
"O Lord, by these things men live, And in all these is the life of my spirit; O restore me to health and let me live!