Isaiah 36:11 nasb — Then Eliakim and Shebna and Joah said to Rabshakeh, "Speak now to your servants in Aramaic, for we understand it; and d…

NASB

"Then Eliakim and Shebna and Joah said to Rabshakeh, "Speak now to your servants in Aramaic, for we understand it; and do not speak with us in Judean in the hearing of the people who are on the wall.""

— Isaiah 36:11, NASB

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Isaiah 36:11 in Other Translations

7 versions All translations
  • KJV

    “Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews’ language, in the ears of the people that are on the wall.”

  • ASV

    “Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews’ language, in the ears of the people that are on the wall. ”

  • WEB

    “Then Eliakim, Shebna and Joah said to Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it; and don't speak to us in the Jews' language in the hearing of the people who are on the wall."”

  • NET

    “Eliakim, Shebna, and Joah said to the chief adviser,“Speak to your servants in Aramaic, for we understand it. Don’t speak with us in the Judahite dialect in the hearing of the people who are on the wall.””

  • DRB

    “And Eliacim, and Sobna, and Joahe said to Rabsaces: Speak to thy servants in the Syrian tongue: for we understand it: speak not to us in the Jews' language in the hearing of the people, that are upon the wall.”

  • BBE

    “Then Eliakim and Shebna and Joah said to the Rab-shakeh, Please make use of the Aramaean language in talking to your servants, for we are used to it, and do not make use of the Jews' language in the hearing of the people on the wall.”

  • KJVA

    “Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews’ language, in the ears of the people that are on the wall.”

Isaiah 36 — Context

8

"Now therefore, come make a bargain with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.

9

"How then can you repulse one official of the least of my master's servants and rely on Egypt for chariots and for horsemen?

10

"Have I now come up without the LORD'S approval against this land to destroy it? The LORD said to me, 'Go up against this land and destroy it.'"'"

11

Then Eliakim and Shebna and Joah said to Rabshakeh, "Speak now to your servants in Aramaic, for we understand it; and do not speak with us in Judean in the hearing of the people who are on the wall."

12

But Rabshakeh said, "Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, doomed to eat their own dung and drink their own urine with you?"

13

Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria.

14

"Thus says the king, 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you;

Isaiah 36:11 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Isaiah 36:11 say?
Isaiah 36:11 in the NASB reads: “Then Eliakim and Shebna and Joah said to Rabshakeh, "Speak now to your servants in Aramaic, for we understand it; and do not speak with us in Judean in the hearing of the people who are on the wall."”
Where is Isaiah 36:11 in the Bible?
Isaiah 36:11 is found in the Old Testament, in the book of Isaiah, chapter 36, verse 11.
Who wrote Isaiah?
Isaiah is traditionally attributed to Isaiah son of Amoz. Many critical scholars propose multiple authors ("Deutero-" and "Trito-Isaiah") for chapters 40–66; conservative scholarship holds to single Isaianic authorship. It was written c. 740–680 BC.
What is the book of Isaiah about?
Isaiah is the most quoted prophet in the New Testament — a sweeping vision of God's holiness, Judah's sin, coming judgment, and a promised Servant who would bear the iniquity of many. From "Holy, holy, holy" to "by his stripes we are healed," Isaiah speaks the gospel before the gospel.
What are the major themes of Isaiah?
Isaiah explores themes including Holiness, Judgment, Servant of the LORD, Hope, Salvation, Restoration. These themes shape the meaning and context of Isaiah 36:11.
What translation should I read Isaiah 36:11 in?
Isaiah 36:11 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Isaiah 36:11?
Isaiah 36:11 reads (NASB): “Then Eliakim and Shebna and Joah said to Rabshakeh, "Speak now to your servants in Aramaic, for we understand it; and do not speak with us in Judean in the hearing of the people who are on the wall."” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2