Catholic Public Domain Version
"And your spoils will be gathered together, just as the locusts are collected when the ditches have become filled with them. "
— Isaiah 33:4, Catholic Public Domain Version
“And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.”
“And your spoil shall be gathered as the caterpillar gathereth: as locusts leap shall men leap upon it. ”
“Your spoil will be gathered as the caterpillar gathers. Men will leap on it as locusts leap.”
“Your plunder disappears as if locusts were eating it; they swarm over it like locusts!”
“And your spoils shall be gathered together as the locusts are gathered, as when the ditches are full of them.”
“And the goods taken in war will be got together like the massing of young locusts; men will be rushing on them like the rushing of locusts.”
“And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.”
Woe to you who plunder! Will you yourselves not also be plundered? And woe to you who despise! Will you yourselves not also be despised? When you will have completed your plundering, you will be plundered. When, out of fatigue, you will have ceased acting with contempt, you will be treated with contempt.
O Lord, take pity on us. For we have waited for you. Be our arm in the morning and our salvation in the time of tribulation.
From the voice of the Angel, the people fled. And from your exultation, the nations were scattered.
And your spoils will be gathered together, just as the locusts are collected when the ditches have become filled with them.
The Lord has been magnified, because he has lived on high. He has filled Zion with judgment and justice.
And there will be faith in your times: the riches of salvation, wisdom and knowledge. For the fear of the Lord is his treasure.
Behold, outside, those who see will cry out. The Angels of peace will weep bitterly.