Catholic Public Domain Version
"For after a year and some days, you who are confident will be disturbed. For the vintage has been completed; the gathering will no longer occur. "
— Isaiah 32:10, Catholic Public Domain Version
“Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.”
“For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come. ”
“For days beyond a year you will be troubled, you careless women; for the vintage shall fail. The harvest won't come.”
“In a year’s time you carefree ones will shake with fear, for the grape harvest will fail, and the fruit harvest will not arrive.”
“For after days and a year, you that are confident shall be troubled: for the vintage is at an end, the gathering shall come no more.”
“In not much more than a year, you, who are not looking for evil, will be troubled: for the produce of the vine-gardens will be cut off, and there will be no getting in of the grapes.”
“Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.”
The tools of the deceitful are very wicked. For they have concocted plans to destroy the meek by lying words, though the poor speak judgment.
Yet truly, the prince will plan things that are worthy of a prince, and he will stand above the rulers.
You opulent women, rise up and listen to my voice! O confident daughters, play close attention to my eloquence!
For after a year and some days, you who are confident will be disturbed. For the vintage has been completed; the gathering will no longer occur.
Be stupefied, you opulent women! Be disturbed, O confident ones! Strip yourselves, and be confounded; gird yourselves at the waist.
Mourn over your breasts, over the delightful country, over the fruitful vineyard.
Thorn and brier will rise up, over the soil of my people. How much more over all the houses of gladness, over the city of exultation?