World English Bible
"They shall all be ashamed because of a people that can't profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.""
— Isaiah 30:5, World English Bible
“They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.”
“They shall all be ashamed because of a people that cannot profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach. ”
“all will be put to shame because of a nation that cannot help them, who cannot give them aid or help, but only shame and disgrace.””
“They were all confounded at a people that could not profit them: they were no help, nor to any profit, but to confusion and to reproach.”
“For they have all come with offerings to a people of no use to them, in whom is no help or profit, but only shame and a bad name.”
“They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.”
who set out to go down into Egypt, and have not asked my advice; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt!
Therefore the strength of Pharaoh will be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion.
For their princes are at Zoan, and their ambassadors have come to Hanes.
They shall all be ashamed because of a people that can't profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach."
The burden of the animals of the South. Through the land of trouble and anguish, of the lioness and the lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches on the shoulders of young donkeys, and their treasures on the humps of camels, to an unprofitable people.
For Egypt helps in vain, and to no purpose; therefore have I called her Rahab who sits still.
Now go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come forever and ever.