NET Bible
"You have made the nation larger, O LORD, you have made the nation larger and revealed your splendor, you have extended all the borders of the land."
— Isaiah 26:15, NET Bible
“Thou hast increased the nation, O Lord, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed it far unto all the ends of the earth.”
“Thou hast increased the nation, O Jehovah, thou hast increased the nation; thou art glorified; thou hast enlarged all the borders of the land. ”
“You have increased the nation, O Yahweh. You have increased the nation! You are glorified! You have enlarged all the borders of the land.”
“Thou hast been favourable to the nation, O Lord, thou hast been favourable to the nation: art thou glorified? thou hast removed all the ends of the earth far off.”
“You have made the nation great, O Lord, you have made it great; glory is yours: you have made wide the limits of the land.”
“Thou hast increased the nation, O Lord, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed it far unto all the ends of the earth.”
O LORD, you make us secure, for even all we have accomplished, you have done for us.
O LORD, our God, masters other than you have ruled us, but we praise your name alone.
The dead do not come back to life, the spirits of the dead do not rise. That is because you came in judgment and destroyed them, you wiped out all memory of them.
You have made the nation larger, O LORD, you have made the nation larger and revealed your splendor, you have extended all the borders of the land.
O LORD, in distress they looked for you; they uttered incantations because of your discipline.
As when a pregnant woman gets ready to deliver and strains and cries out because of her labor pains, so were we because of you, O LORD.
We were pregnant, we strained, we gave birth, as it were, to wind. We cannot produce deliverance on the earth; people to populate the world are not born.