Catholic Public Domain Version
"There will be a clamor for wine in the streets. All rejoicing has been abandoned. The gladness of the earth has been carried away. "
— Isaiah 24:11, Catholic Public Domain Version
“There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.”
“There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone. ”
“There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.”
“They howl in the streets because of what happened to the wine; all joy turns to sorrow; celebrations disappear from the earth.”
“There shall be a crying for wine in the streets: all mirth is forsaken: the joy of the earth is gone away.”
“There is a crying in the streets because of the wine; there is an end of all delight, the joy of the land is gone.”
“There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.”
The gladness of the drums has ceased. The sound of rejoicing has quieted. The sweetness of stringed instruments has been silenced.
They will not drink wine with a song. The drink will be bitter to those who drink it.
The city of vanity has been worn away. Every house has been closed up; no one enters.
There will be a clamor for wine in the streets. All rejoicing has been abandoned. The gladness of the earth has been carried away.
Solitude is what remains in the city, and calamity will overwhelm its gates.
For so shall it be in the midst of the earth, in the midst of the people: it is as if the few remaining olives are being shaken from the olive tree, and it is like a few clusters of grapes, when the grape harvest has already ended.
These few shall lift up their voice and give praise. When the Lord will have been glorified, they will make a joyful noise from the sea.