NASB
"Is this your jubilant city, Whose origin is from antiquity, Whose feet used to carry her to colonize distant places?"
— Isaiah 23:7, NASB
“Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.”
“Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn? ”
“Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her far away to travel?”
“Is this really your boisterous city whose origins are in the distant past, and whose feet led her to a distant land to reside?”
“Is not this your city, which gloried from of old in her antiquity? her feet shall carry her afar off to sojourn.”
“Is this the town which was full of joy, whose start goes back to times long past, whose wanderings took her into far-off countries?”
“Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.”
Be ashamed, O Sidon; For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying, "I have neither travailed nor given birth, I have neither brought up young men nor reared virgins."
When the report reaches Egypt, They will be in anguish at the report of Tyre.
Pass over to Tarshish; Wail, O inhabitants of the coastland.
Is this your jubilant city, Whose origin is from antiquity, Whose feet used to carry her to colonize distant places?
Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?
The LORD of hosts has planned it, to defile the pride of all beauty, To despise all the honored of the earth.
Overflow your land like the Nile, O daughter of Tarshish, There is no more restraint.