American Standard Version
"Pass through thy land as the Nile, O daughter of Tarshish; there is no restraint any more. "
— Isaiah 23:10, American Standard Version
“Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength.”
“Pass through your land like the Nile, daughter of Tarshish. There is no restraint any more.”
“Daughter Tarshish, travel back to your land, as one crosses the Nile; there is no longer any marketplace in Tyre.”
“Pass thy land as a river, O daughter of the sea, thou hast a girdle no more.”
“Let your land be worked with the plough, O daughter of Tarshish; there is no longer any harbour.”
“Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength.”
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?
Who hath purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?
Jehovah of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.
Pass through thy land as the Nile, O daughter of Tarshish; there is no restraint any more.
He hath stretched out his hand over the sea, he hath shaken the kingdoms: Jehovah hath given commandment concerning Canaan, to destroy the strongholds thereof.
And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin daughter of Sidon: arise, pass over to Kittim; even there shalt thou have no rest.
Behold, the land of the Chaldeans: this people was not; the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness; they set up their towers; they overthrew the palaces thereof; they made it a ruin.