American Standard Version
"Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; labor not to comfort me for the destruction of the daughter of my people. "
— Isaiah 22:4, American Standard Version
“Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.”
“Therefore I said, "Look away from me. I will weep bitterly. Don't labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people.”
“So I say:“Don’t look at me! I am weeping bitterly. Don’t try to console me concerning the destruction of my defenseless people.””
“Therefore have I said: Depart from me, I will weep bitterly: labour not to comfort me, for the devastation of the daughter of my people.”
“For this cause I have said, Let your eyes be turned away from me in my bitter weeping; I will not be comforted for the wasting of the daughter of my people.”
“Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.”
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
O thou that art full of shoutings, a tumultuous city, a joyous town; thy slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle.
All thy rulers fled away together, they were bound by the archers; all that were found of thee were bound together; they fled afar off.
Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; labor not to comfort me for the destruction of the daughter of my people.
For it is a day of discomfiture, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Jehovah of hosts, in the valley of vision; a breaking down of the walls, and a crying to the mountains.
And Elam bare the quiver, with chariots of men and horsemen; and Kir uncovered the shield.
And it came to pass, that thy choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate.