King James Version with Apocrypha
"The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim."
— Isaiah 21:13, King James Version with Apocrypha
“The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim.”
“ The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye caravans of Dedanites. ”
“The burden on Arabia. In the forest in Arabia you will lodge, you caravans of Dedanites.”
“The Lord Will Judge Arabia This is an oracle about Arabia: In the thicket of Arabia you spend the night, you Dedanite caravans.”
“The burden in Arabia. In the forest at evening you shall sleep, in the paths of Dedanim.”
“The word about Arabia. In the thick woods of Arabia will be your night's resting-place, O travelling bands of Dedanites!”
O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the Lord of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.
The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come.
The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim.
The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.
For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail: