King James Version with Apocrypha
"Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the Lord of hosts hath purposed upon Egypt."
— Isaiah 19:12, King James Version with Apocrypha
“Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the Lord of hosts hath purposed upon Egypt.”
“Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what Jehovah of hosts hath purposed concerning Egypt. ”
“Where then are your wise men? Let them tell you now; and let them know what Yahweh of Armies has purposed concerning Egypt.”
“But where, oh where, are your wise men? Let them tell you, let them find out what the LORD of Heaven’s Armies has planned for Egypt.”
“Where are now thy wise men? let them tell thee, and shew what the Lord of hosts hath purposed upon Egypt.”
“Where, then, are your wise men? let them make clear to you, let them give you knowledge of the purpose of the Lord of armies for Egypt.”
Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?
Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the Lord of hosts hath purposed upon Egypt.
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.
The Lord hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.