Previous

Isaiah 16:9

Isaiah 16:10-1953 kjv — And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither…

King James Version

10

And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease.

11

Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kir–haresh.

12

And it shall come to pass, when it is seen that Moab is weary on the high place, that he shall come to his sanctuary to pray; but he shall not prevail.

13

This is the word that the Lord hath spoken concerning Moab since that time.

14

But now the Lord hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.

— Isaiah 16:10-1953, King James Version

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Isaiah 16:10-1953 in Other Translations

5 versions All translations
  • ASV

    “And gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither joyful noise: no treader shall tread out wine in the presses; I have made the vintage shout to cease. Wherefore my heart soundeth like a harp for Moab, and mine inward parts for Kir-heres. And it shall come to pass, when Moab presenteth himself, when he wearieth himself upon the high place, and shall come to his sanctuary to pray, that he shall not prevail. This is the word that Jehovah spake concerning Moab in time past. But now Jehovah hath spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant shall be very small and of no account. ”

  • WEB

    “Gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there will be no singing, neither joyful noise. Nobody will tread out wine in the presses. I have made the shouting stop. Therefore my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir Heres. It will happen that when Moab presents himself, when he wearies himself on the high place, and comes to his sanctuary to pray, that he will not prevail. This is the word that Yahweh spoke concerning Moab in time past. But now Yahweh has spoken, saying, "Within three years, as a worker bound by contract would count them, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant will be very small and feeble."”

  • NET

    “Joy and happiness disappear from the orchards, and in the vineyards no one rejoices or shouts; no one treads out juice in the wine vats– I have brought the joyful shouts to an end. So my heart constantly sighs for Moab, like the strumming of a harp, my inner being sighs for Kir Hareseth. When the Moabites plead with all their might at their high places, and enter their temples to pray, their prayers will be ineffective! This is the message the LORD previously announced about Moab. Now the LORD makes this announcement:“Within exactly three years Moab’s splendor will disappear, along with all her many people; there will be just a few, insignificant survivors left.””

  • BBE

    “And all joy is gone; no longer are they glad for the fertile field; and in the vine-gardens there are no songs or sounds of joy: the crushing of grapes has come to an end, and its glad cry has been stopped. For this cause the cords of my heart are sounding for Moab, and I am full of sorrow for Kir-heres. And when Moab goes up to the high place, and makes prayer in the house of his god, it will have no effect. This is the word which the Lord said about Moab in the past. But now the Lord has said, In three years, the years of a servant working for payment, the glory of Moab, all that great people, will be turned to shame, and the rest of Moab will be very small and without honour.”

  • KJVA

    “And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease. Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kir–haresh. And it shall come to pass, when it is seen that Moab is weary on the high place, that he shall come to his sanctuary to pray; but he shall not prevail. This is the word that the Lord hath spoken concerning Moab since that time. But now the Lord hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble. ”

Isaiah 16 — Context

7

Therefore shall Moab howl for Moab, every one shall howl: for the foundations of Kir–hareseth shall ye mourn; surely they are stricken.

8

For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come even unto Jazer, they wandered through the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.

9

Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.

10

And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease.

11

Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kir–haresh.

12

And it shall come to pass, when it is seen that Moab is weary on the high place, that he shall come to his sanctuary to pray; but he shall not prevail.

13

This is the word that the Lord hath spoken concerning Moab since that time.

14

But now the Lord hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.

Isaiah 16:10-1953 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Isaiah 16:10-1953 say?
Isaiah 16:10-1953 in the King James Version reads: “And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease. Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kir–haresh. And it shall come to pass, when it is seen that Moab is weary on the high place, that he shall come to his sanctuary to pray; but he shall not prevail. This is the word that the Lord hath spoken concerning Moab since that time. But now the Lord hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble. ”
Where is Isaiah 16:10-1953 in the Bible?
Isaiah 16:10-1953 is found in the Old Testament, in the book of Isaiah, chapter 16, verses 10–1953.
Who wrote Isaiah?
Isaiah is traditionally attributed to Isaiah son of Amoz. Many critical scholars propose multiple authors ("Deutero-" and "Trito-Isaiah") for chapters 40–66; conservative scholarship holds to single Isaianic authorship. It was written c. 740–680 BC.
What is the book of Isaiah about?
Isaiah is the most quoted prophet in the New Testament — a sweeping vision of God's holiness, Judah's sin, coming judgment, and a promised Servant who would bear the iniquity of many. From "Holy, holy, holy" to "by his stripes we are healed," Isaiah speaks the gospel before the gospel.
What are the major themes of Isaiah?
Isaiah explores themes including Holiness, Judgment, Servant of the LORD, Hope, Salvation, Restoration. These themes shape the meaning and context of Isaiah 16:10-1953.
What translation should I read Isaiah 16:10-1953 in?
Isaiah 16:10-1953 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Isaiah 16:10-1953?
Isaiah 16:10-1953 reads (KJV): “And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease. Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kir–haresh. And it shall come to pass, when it is seen that Moab is weary on the high place, that he shall come to his sanctuary to pray; but he shall not prevail. This is the word that the Lord hath spoken concerning Moab since that time. But now the Lord hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble. ” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2