King James Version with Apocrypha
"Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows."
— Isaiah 15:7, King James Version with Apocrypha
“Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.”
“Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away over the brook of the willows. ”
“Therefore they will carry away the abundance they have gotten, and that which they have stored up, over the brook of the willows.”
“For this reason what they have made and stored up, they carry over the Stream of the Poplars.”
“According to the greatness of their work, is their visitation also: they shall lead them to the torrent of the willows.”
“For this cause they will take away their wealth, and the stores they have got together, over the stream of the water-plants.”
And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard even unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.
My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.
Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.
For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer–elim.
For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.