American Standard Version
"Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away over the brook of the willows. "
— Isaiah 15:7, American Standard Version
“Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.”
“Therefore they will carry away the abundance they have gotten, and that which they have stored up, over the brook of the willows.”
“For this reason what they have made and stored up, they carry over the Stream of the Poplars.”
“According to the greatness of their work, is their visitation also: they shall lead them to the torrent of the willows.”
“For this cause they will take away their wealth, and the stores they have got together, over the stream of the water-plants.”
“Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.”
And Heshbon crieth out, and Elealeh; their voice is heard even unto Jahaz: therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembleth within him.
My heart crieth out for Moab; her nobles flee unto Zoar, to Eglath-shelishi-yah: for by the ascent of Luhith with weeping they go up; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction.
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing.
Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away over the brook of the willows.
For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing thereof unto Eglaim, and the wailing thereof unto Beer-elim.
For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more upon Dimon, a lion upon them of Moab that escape, and upon the remnant of the land.