World English Bible
"Therefore all hands will be feeble, and everyone's heart will melt."
— Isaiah 13:7, World English Bible
“Therefore shall all hands be faint, and every man’s heart shall melt:”
“Therefore shall all hands be feeble, and every heart of man shall melt: ”
“For this reason all hands hang limp, every human heart loses its courage.”
“Therefore shall all hands be faint, and every heart of man shall melt,”
“For this cause all hands will be feeble, and every heart of man be turned to water;”
“Therefore shall all hands be faint, and every man’s heart shall melt:”
The noise of a multitude is in the mountains, as of a great people; the noise of an uproar of the kingdoms of the nations gathered together! Yahweh of Armies is mustering the army for the battle.
They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Yahweh, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
Wail; for the day of Yahweh is at hand! It will come as destruction from the Almighty.
Therefore all hands will be feeble, and everyone's heart will melt.
They will be dismayed. Pangs and sorrows will seize them. They will be in pain like a woman in labor. They will look in amazement one at another. Their faces will be faces of flame.
Behold, the day of Yahweh comes, cruel, with wrath and fierce anger; to make the land a desolation, and to destroy its sinners out of it.
For the stars of the sky and its constellations will not give their light. The sun will be darkened in its going forth, and the moon will not cause its light to shine.