Catholic Public Domain Version
"The leaders of Judah have become like those who assume the end. I will pour my wrath over them like water."
— Hosea 5:10, Catholic Public Domain Version
“The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.”
“The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water. ”
“The princes of Judah are like those who remove a landmark. I will pour out my wrath on them like water.”
“The Oppressors of the Helpless Will Be Oppressed The princes of Judah are like those who move boundary markers. I will pour out my rage on them like a torrential flood!”
“The princes of Juda are become as they that take up the bound: I will pour out my wrath upon them like water.”
“The rulers of Judah are like those who take away a landmark; I will let loose my wrath on them like flowing water.”
“The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.”
They have sinned against the Lord. For they have conceived sons that are strangers. Now one month will devour them with all their own.
Sound the bugle in Gibeah, the trumpet in Ramah. Shout in Bethaven, behind your back, O Benjamin.
Ephraim will be in desolation on the day of correction, for within the tribes of Israel, I have revealed faith.
The leaders of Judah have become like those who assume the end. I will pour my wrath over them like water.
Ephraim has been enduring malicious slander and broken judgment, because he began to go after filth.
And I will be like a moth to Ephraim, and like decay to the house of Judah.
And Ephraim saw his own weakness, and Judah his chains. And Ephraim went to Assur, and he sent to the Avenging king. But he will not be able to heal you, nor is he able to release you from your chains.