American Standard Version
"The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water. "
— Hosea 5:10, American Standard Version
“The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.”
“The princes of Judah are like those who remove a landmark. I will pour out my wrath on them like water.”
“The Oppressors of the Helpless Will Be Oppressed The princes of Judah are like those who move boundary markers. I will pour out my rage on them like a torrential flood!”
“The princes of Juda are become as they that take up the bound: I will pour out my wrath upon them like water.”
“The rulers of Judah are like those who take away a landmark; I will let loose my wrath on them like flowing water.”
“The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.”
They have dealt treacherously against Jehovah; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields.
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: sound an alarm at Beth-aven; behind thee, O Benjamin.
Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.
Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; because he was content to walk after man’s command.
Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to Assyria, and sent to king Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.