American Standard Version
"For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will Jehovah feed them as a lamb in a large place. "
— Hosea 4:16, American Standard Version
“For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the Lord will feed them as a lamb in a large place.”
“For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will Yahweh feed them like a lamb in a meadow.”
“Israel has rebelled like a stubborn heifer! Soon the LORD will put them out to pasture like a lamb in a broad field!”
“For Israel hath gone astray like a wanton heifer now will the Lord feed them, as a lamb in a spacious place.”
“For Israel is uncontrolled, like a cow which may not be controlled; now will the Lord give them food like a lamb in a wide place.”
“For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the Lord will feed them as a lamb in a large place.”
They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and terebinths, because the shadow thereof is good: therefore your daughters play the harlot, and your brides commit adultery.
I will not punish your daughters when they play the harlot, nor your brides when they commit adultery; for the men themselves go apart with harlots, and they sacrifice with the prostitutes; and the people that doth not understand shall be overthrown.
Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Beth-aven, nor swear, As Jehovah liveth.
For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will Jehovah feed them as a lamb in a large place.
Ephraim is joined to idols; let him alone.
Their drink is become sour; they play the harlot continually; her rulers dearly love shame.
The wind hath wrapped her up in its wings; and they shall be put to shame because of their sacrifices.