King James Version
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
And by a prophet the Lord brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.
— Hosea 12:12-1953, King James Version
“And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. And by a prophet Jehovah brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved. Ephraim hath provoked to anger most bitterly: therefore shall his blood be left upon him, and his reproach shall his Lord return unto him. ”
“Jacob fled into the country of Aram, and Israel served to get a wife, and for a wife he tended flocks and herds. By a prophet Yahweh brought Israel up out of Egypt, and by a prophet he was preserved. Ephraim has bitterly provoked anger. Therefore his blood will be left on him, and his Lord will repay his contempt.”
“Jacob in Aram, Israel in Egypt, and Ephraim in Trouble Jacob fled to the country of Aram, then Israel worked to acquire a wife; he tended sheep to pay for her. The LORD brought Israel out of Egypt by a prophet, and due to a prophet Israel was preserved alive. But Ephraim bitterly provoked him to anger; so he will hold him accountable for the blood he has shed, his Lord will repay him for the contempt he has shown.”
“Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and was a keeper for a wife. But the Lord by a prophet brought Israel out of Egypt: and he was preserved by a prophet. Ephraim hath provoked me to wrath with his bitterness, and his blood shall come upon him, and his Lord will render his reproach unto him. ”
“And Jacob went in flight into the field of Aram, and Israel became a servant for a wife, and for a wife he kept sheep. And by a prophet the Lord made Israel come up out of Egypt, and by a prophet he was kept safe. I have been bitterly moved to wrath by Ephraim; so that his blood will be on him, and the Lord will make his shame come back on him.”
“And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. And by a prophet the Lord brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved. Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him. ”
And I that am the Lord thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.
Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
And by a prophet the Lord brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.