Catholic Public Domain Version
"With a roar, you will trample the earth. In your fury, you will cause the nations to be stupefied. "
— Habakkuk 3:12, Catholic Public Domain Version
“Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.”
“Thou didst march through the land in indignation; Thou didst thresh the nations in anger. ”
“You marched through the land in wrath. You threshed the nations in anger.”
“You furiously stomp on the earth, you angrily trample down the nations.”
“In thy anger thou wilt tread the earth under foot: in thy wrath thou wilt astonish the nations.”
“You went stepping through the land in wrath, crushing the nations in your passion.”
“Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.”
Being stirred up, you will take up your bow, the oaths you have spoken to the tribes. You will split apart the Rivers of the earth.
They saw you, and the mountains grieved. The great body of waters crossed over. The abyss uttered its voice. The pinnacle lifted up its hands.
The sun and the moon have stood firm in their dwelling place; with the light of your arrows, they shall go forth in the splendor of your flashing spear.
With a roar, you will trample the earth. In your fury, you will cause the nations to be stupefied.
You have gone forth for the salvation of your people, for salvation with your Christ. You struck the head of the house of the impious. You have laid bare his foundation all the way to the neck.
You have cursed his scepters, the head of his warriors, those who approached like a whirlwind so as to scatter me. Their exultation was like one who devours the poor in secret.
You made a way in the sea for your horses, in the mud of great waters.