Catholic Public Domain Version
"and everything in which there is the breath of life on earth, died. "
— Genesis 7:22, Catholic Public Domain Version
“All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.”
“all in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died. ”
“All in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.”
“Everything on dry land that had the breath of life in its nostrils died.”
“And all things wherein there is the breath of life on the earth, died.”
“Everything on the dry land, in which was the breath of life, came to its end.”
“All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.”
And the waters prevailed beyond measure across the earth. And all the lofty mountains under the whole heaven were covered.
The water was fifteen cubits higher than the mountains which it covered.
And all flesh was consumed which moved upon the earth: flying things, animals, wild beasts, and all moving things that crawl upon the ground. And all men,
and everything in which there is the breath of life on earth, died.
And he wiped away all substance that was upon the earth, from man to animal, the crawling things just as much as the flying things of the air. And they were wiped away from the earth. But only Noah remained, and those who were with him in the ark.
And the waters possessed the earth for one hundred and fifty days.