King James Version
Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad’s life;
It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.
Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.
For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.
— Genesis 44:30-1953, King James Version
“Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad is not with us; seeing that his life is bound up in the lad’s life; it will come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to Sheol. For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then shall I bear the blame to my father for ever. Now therefore, let thy servant, I pray thee, abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren. For how shall I go up to my father, if the lad be not with me? lest I see the evil that shall come on my father. ”
“Now therefore when I come to your servant my father, and the boy is not with us; since his life is bound up in the boy's life; it will happen, when he sees that the boy is no more, that he will die. Your servants will bring down the gray hairs of your servant, our father, with sorrow to Sheol. For your servant became collateral for the boy to my father, saying, 'If I don't bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.' Now therefore, please let your servant stay instead of the boy, a bondservant to my lord; and let the boy go up with his brothers. For how will I go up to my father, if the boy isn't with me?--lest I see the evil that will come on my father."”
““So now, when I return to your servant my father, and the boy is not with us– his very life is bound up in his son’s life. When he sees the boy is not with us, he will die, and your servants will bring down the gray hair of your servant our father in sorrow to the grave. Indeed, your servant pledged security for the boy with my father, saying,‘If I do not bring him back to you, then I will bear the blame before my father all my life.’ “So now, please let your servant remain as my lord’s slave instead of the boy. As for the boy, let him go back with his brothers. For how can I go back to my father if the boy is not with me? I couldn’t bear to see my father’s pain.””
“Therefore, if I shall go to thy servant, our father, and the boy be wanting, (whereas his life dependeth upon the life of him,) And he shall see that he is not with us, he will die, and thy servants shall bring down his grey hairs with sorrow unto hell. Let me be thy proper servant, who took him into my trust, and promised, saying: If I bring him not again, I will be guilty of sin against my father for ever. Therefore I, thy servant, will stay instead of the boy in the service of my lord, and let the boy go up with his brethren. For I cannot return to my father without the boy, lest I be a witness of the calamity that will oppress my father. ”
“If then I go back to your servant, my father, without the boy, because his life and the boy's life are one, When he sees that the boy is not with us, he will come to his death, and our father's grey head will go down in sorrow to the underworld. For I made myself responsible for the boy to my father, saying, If I do not give him safely back to you, let mine be the sin for ever. So now let me be my lord's servant here in place of the boy, and let him go back with his brothers. For how may I go back to my father without the boy, and see the evil which will come on my father?”
“Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad’s life; It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave. For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever. Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren. For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father. ”
And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad’s life;
It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.
Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.
For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.