Previous

Genesis 39:17

Genesis 39:18-1953 kjv — And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out. And it came to…

King James Version

18

And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.

19

And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.

20

And Joseph’s master took him, and put him into the prison, a place where the king’s prisoners were bound: and he was there in the prison.

21

But the Lord was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.

22

And the keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.

23

The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the Lord was with him, and that which he did, the Lord made it to prosper.

— Genesis 39:18-1953, King James Version

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Genesis 39:18-1953 in Other Translations

6 versions All translations
  • ASV

    “and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out. And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled. And Joseph’s master took him, and put him into the prison, the place where the king’s prisoners were bound: and he was there in the prison. But Jehovah was with Joseph, and showed kindness unto him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison. And the keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it. The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand, because Jehovah was with him; and that which he did, Jehovah made it to prosper. ”

  • WEB

    “and it happened, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside." It happened, when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, "This is what your servant did to me," that his wrath was kindled. Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound, and he was there in custody. But Yahweh was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison. The keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was responsible for it. The keeper of the prison didn't look after anything that was under his hand, because Yahweh was with him; and that which he did, Yahweh made it prosper.”

  • NET

    “but when I raised my voice and screamed, he left his outer garment and ran outside.” When his master heard his wife say,“This is the way your slave treated me,” he became furious. Joseph’s master took him and threw him into the prison, the place where the king’s prisoners were confined. So he was there in the prison. But the LORD was with Joseph and showed him kindness. He granted him favor in the sight of the prison warden. The warden put all the prisoners under Joseph’s care. He was in charge of whatever they were doing. The warden did not concern himself with anything that was in Joseph’s care because the LORD was with him and whatever he was doing the LORD was making successful.”

  • DRB

    “And when he heard me cry, he left the garment which I held, and fled out. His master hearing these things, and giving too much credit to his wife's words, was very angry, And cast Joseph into the prison, where the king's prisoners were kept, and he was there shut up. But the Lord was with Joseph, and having mercy upon him gave him favour in the sight of the chief keeper of the prison: Who delivered into his hand all the prisoners that were kept in custody: and whatsoever was done, was under him. Neither did he himself know any thing, having committed all things to him: for the Lord was with him, and made all that he did to prosper. ”

  • BBE

    “And when I gave a loud cry he went running out without his coat. And hearing his wife's account of what his servant had done, he became very angry. And Joseph's master took him and put him in prison, in the place where the king's prisoners were kept in chains, and he was there in the prison-house. But the Lord was with Joseph, and was good to him, and made the keeper of the prison his friend. And the keeper of the prison put all the prisoners under Joseph's control, and he was responsible for whatever was done there. And the keeper of the prison gave no attention to anything which was under his care, because the Lord was with him; and the Lord made everything he did go well.”

  • KJVA

    “And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out. And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled. And Joseph’s master took him, and put him into the prison, a place where the king’s prisoners were bound: and he was there in the prison. But the Lord was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison. And the keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it. The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the Lord was with him, and that which he did, the Lord made it to prosper. ”

Genesis 39 — Context

15

And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.

16

And she laid up his garment by her, until his lord came home.

17

And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:

18

And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.

19

And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.

20

And Joseph’s master took him, and put him into the prison, a place where the king’s prisoners were bound: and he was there in the prison.

21

But the Lord was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.

22

And the keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.

23

The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the Lord was with him, and that which he did, the Lord made it to prosper.

Genesis 39:18-1953 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Genesis 39:18-1953 say?
Genesis 39:18-1953 in the King James Version reads: “And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out. And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled. And Joseph’s master took him, and put him into the prison, a place where the king’s prisoners were bound: and he was there in the prison. But the Lord was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison. And the keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it. The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the Lord was with him, and that which he did, the Lord made it to prosper. ”
Where is Genesis 39:18-1953 in the Bible?
Genesis 39:18-1953 is found in the Old Testament, in the book of Genesis, chapter 39, verses 18–1953.
Who wrote Genesis?
Genesis is traditionally attributed to Moses (traditional). Anciently attributed to Moses; many modern scholars view Genesis as a compilation of older oral and written sources finalized in or after the Babylonian exile. It was written c. 1446–1406 BC.
What is the book of Genesis about?
Genesis is the book of beginnings — the origin of the universe, humanity, sin, and the covenant family God chose to bless the nations. It traces creation, the fall, the flood, and the lives of the patriarchs Abraham, Isaac, Jacob, and Joseph, laying the foundation for the rest of Scripture and pointing forward to the redemption that comes through the promised seed.
What are the major themes of Genesis?
Genesis explores themes including Creation, Fall, Covenant, Faith, Family, Promise. These themes shape the meaning and context of Genesis 39:18-1953.
What translation should I read Genesis 39:18-1953 in?
Genesis 39:18-1953 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Genesis 39:18-1953?
Genesis 39:18-1953 reads (KJV): “And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out. And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled. And Joseph’s master took him, and put him into the prison, a place where the king’s prisoners were bound: and he was there in the prison. But the Lord was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison. And the keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it. The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the Lord was with him, and that which he did, the Lord made it to prosper. ” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2