Bible in Basic English
"And when the time came for her to give birth, it was clear that there were two children in her body."
— Genesis 38:27, Bible in Basic English
“And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.”
“And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb. ”
“It happened in the time of her travail, that behold, twins were in her womb.”
“When it was time for her to give birth, there were twins in her womb.”
“And when she was ready to be brought to bed, there appeared twins in her womb: and in the very delivery of the infants, one put forth a hand, whereon the midwife tied a scarlet thread, saying:”
“And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.”
Now about three months after this, word came to Judah that Tamar, his daughter-in-law, had been acting like a loose woman and was with child. And Judah said, Take her out and let her be burned.
And while she was being taken out, she sent word to her father-in-law, saying, The man whose property these things are, is the father of my child: say then, whose are this ring and this cord and this stick?
Then Judah said openly that they were his, and said, She is more upright than I am, for I did not give her to Shelah my son. And he had no more connection with her.
And when the time came for her to give birth, it was clear that there were two children in her body.
And while she was in the act of giving birth, one of them put out his hand; and the woman who was with her put a red thread round his hand, saying, This one came out first.
But then he took his hand back again, and his brother came first to birth: and the woman said, What an opening you have made for yourself! So he was named Perez.
And then his brother came out, with the red thread round his hand, and he was named Zerah.