Bible in Basic English
"And I have oxen and asses and flocks and men-servants and women-servants: and I have sent to give my lord news of these things so that I may have grace in his eyes."
— Genesis 32:5, Bible in Basic English
“And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.”
“and I have oxen, and asses, and flocks, and men-servants, and maid-servants: and I have sent to tell my lord, that I may find favor in thy sight. ”
“I have cattle, donkeys, flocks, male servants, and female servants. I have sent to tell my lord, that I may find favor in your sight.'"”
“I have oxen, donkeys, sheep, and male and female servants. I have sent this message to inform my lord, so that I may find favor in your sight.’””
“I have oxen, and asses, and sheep, and menservants, and womenservants: and now I send a message to my lord, that I may find favour in thy sight.”
“And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.”
And when he saw them he said, This is the army of God: so he gave that place the name of Mahanaim.
Now Jacob sent servants before him to Esau, his brother, in the land of Seir, the country of Edom;
And he gave them orders to say these words to Esau: Your servant Jacob says, Till now I have been living with Laban:
And I have oxen and asses and flocks and men-servants and women-servants: and I have sent to give my lord news of these things so that I may have grace in his eyes.
When the servants came back they said, We have seen your brother Esau and he is coming out to you, and four hundred men with him.
Then Jacob was in great fear and trouble of mind: and he put all the people and the flocks and the herds and the camels into two groups;
And said, If Esau, meeting one group, makes an attack on them, the others will get away safely.