King James Version with Apocrypha
"If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee."
— Genesis 31:50, King James Version with Apocrypha
“If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.”
“If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee. ”
“If you afflict my daughters, or if you take wives besides my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you."”
“If you mistreat my daughters or if you take wives besides my daughters, although no one else is with us, realize that God is witness to your actions.””
“If thou afflict my daughters, and if thou bring in other wives over them: none is witness of our speech but God, who is present and beholdeth.”
“If you are cruel to my daughters, or if you take other wives in addition to my daughters, then though no man is there to see, God will be the witness between us.”
And Laban called it Jegar–sahadutha: but Jacob called it Galeed.
And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;
And Mizpah; for he said, The Lord watch between me and thee, when we are absent one from another.
If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.
And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast betwixt me and thee;
This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm.
The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear of his father Isaac.