King James Version with Apocrypha
"And Isaac came from the way of the well Lahai–roi; for he dwelt in the south country."
— Genesis 24:62, King James Version with Apocrypha
“And Isaac came from the way of the well Lahai–roi; for he dwelt in the south country.”
“And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi; for he dwelt in the land of the South. ”
“Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he lived in the land of the South.”
“Now Isaac came from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev.”
“At the same time, Isaac was walking along the way to the well which is called Of the living and the seeing: for he dwelt in the south country:”
“Now Isaac had come through the waste land to Beer-lahai-roi; for he was living in the South.”
And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham’s servant, and his men.
And they blessed Rebekah, and said unto her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them.
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
And Isaac came from the way of the well Lahai–roi; for he dwelt in the south country.
And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.
And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel.
For she had said unto the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail, and covered herself.